全国免费服务热线:400-879-1964 支付中心  搜索  会员 地方分站
首页 | 预约挂号 | 定点医院 | 疾病大全 | 健康管理 | 资讯 | 基层医生 | 问吧 | 医院黄页 | 商城

首页 >> 健康视点 >> 头条 >> 正文 医搜:找医院找医生找问答
 

中医国际化迈出关键一步

日期:2007-10-17   网友评论条,查看所有评论>>
 
例如:


  10月16日上午,世界卫生组织西太平洋区首次颁布传统医学名词术语国际标准,向全球中医标准化迈出了新的一步。此举被称为传统医学全球化的一座里程碑。

  该标准包括8大类共计3543个词条。每个名词都有序号、英文名、中文名及定义等。

  经过数千年的传承,中医学中有着许多难以准确用英文翻译的专业术语,在该标准颁布之前,有很多中医学的术语是使用汉语拼音代替英文翻译。

  世界卫生组织西太区传统医学官员崔昇勋介绍,这个标准的英译原则是要准确反映中医的原始概念,不生造新词,不用拼音,要着重考虑其医学意义。对于一些翻译困难的中医名词,这个标准尽量避免使用汉语拼音。对于一词多译的名词,只选择其一。

  据了解,在西太平洋地区,中医学、日本汉方医学、韩医学、越南医学等被统称为“传统医学”。该标准以中国专家为主,由中、韩、日等国家及地区专家历经4年完成。
作者: 来源:人民日报 责编:Joymin

[ ] [打印] [关闭窗口]
上一条资讯:
下一条资讯:

特别推荐   相关资讯  
中医中药特色治疗心脏病
专利藏药治牛皮癣 白癜风
专利藏药治类风湿关节炎
北京军区总医院与东亚医讯达成战略合作
军民共创健康和谐社区,健康快车到您家
- 北京国济中医院 2007/11/02
- 中医养生见到易行 2007/10/26
- 中医有望对医学模式带来深远影响 2007/10/17
- 4年时间让3000中医名词戴洋名 2007/10/17
- 天津市中医药研究院附属医院 2007/10/12

导医网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经导医网同意并注明出处。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。
 

产品与服务 | 合作伙伴 | 渠道发展 | 就业机会 | 联系方式 | 设为首页 | 加入收藏
Copyrights © 2005-2018 中国导医网 版权所有  京ICP备10216436号  京卫网审[2010]第0050号