全国免费服务热线:400-879-1964 支付中心  搜索  会员 地方分站
首页 | 预约挂号 | 定点医院 | 疾病大全 | 健康管理 | 资讯 | 基层医生 | 问吧 | 医院黄页 | 商城

首页 >> 健康视点 >> 分析 >> 正文 医搜:找医院找医生找问答
 

4年时间让3000中医名词戴洋名

日期:2007-10-17   网友评论条,查看所有评论>>
 
例如:


  传统中医的奇经八脉翻译为eightextrameridians,任、督二脉分别译为conceptionvessel(CV)与governorvessel(GV)……3000多条中医名词都有了国际统一的英文名。昨天,经过4年努力后,世界卫生组织西太区首次颁布传统医学名词术语国际标准,将中医名词进行了国际统一。
  
  世界卫生组织和国家中医药管理局在昨天召开的新闻发布会上宣布,通过中、韩、日等国家及地区专家4年来的持续努力,完成了世界卫生组织(WHO)传统医学术语国际标准的制定任务,向全球中医标准化迈出重要一步。《传统医学名词术语国际标准》使用的是英文名与繁体中文对照形式,全书以英文为主体,汉字全部使用繁体字。
  
  专家介绍,对于这些中医汉字词条如何翻译成英文,专家们最终达成一致,要准确反映中医的原始概念。在这本国际标准中,专家坚持避免使用拼音、不生造新英文单词等原则,着重考虑医学意义,进行翻译,一部分关键词更是通过专家投票讨论才最终确定。《传统医学名词术语国际标准》最终收录了8大类3543个词条。
作者: 来源: 责编:Joymin

[ ] [打印] [关闭窗口]
上一条资讯:
下一条资讯:

特别推荐   相关资讯  
中医中药特色治疗心脏病
专利藏药治牛皮癣 白癜风
专利藏药治类风湿关节炎
北京军区总医院与东亚医讯达成战略合作
军民共创健康和谐社区,健康快车到您家
- 北京国济中医院 2007/11/02
- 中医养生见到易行 2007/10/26
- 中医有望对医学模式带来深远影响 2007/10/17
- 中医国际化迈出关键一步 2007/10/17
- 天津市中医药研究院附属医院 2007/10/12

导医网刊载此文不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何投资或其他建议。转载需经导医网同意并注明出处。如果您发现本网站上有侵犯您的知识产权的文章,请联系我们。
 

产品与服务 | 合作伙伴 | 渠道发展 | 就业机会 | 联系方式 | 设为首页 | 加入收藏
Copyrights © 2005-2018 中国导医网 版权所有  京ICP备10216436号  京卫网审[2010]第0050号